Tebbet Suresi Meali

Tebbet Suresi / 1

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

Tebbet yedâ ebî lehebin ve tebb.

Diyanet: Ebû Leheb’in elleri kurusun. Zaten kurudu.

Diyanet Vakfı: Ebu Leheb’in iki eli kurusun! Kurudu da.

E. Hamdi Yazır: Ebu Leheb’in elleri kurusun (yok olsun o), zaten yok oldu ya.

Tebbet Suresi / 2

مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ

Mâ eğnâ anhu mâluhû ve mâ keseb.

Diyanet: Ona ne malı fayda verdi, ne de kazandığı.

Diyanet Vakfı: Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi.

E. Hamdi Yazır: Ne malı ne de kazandığı onu kurtaramadı.

Tebbet Suresi / 3

سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

Seyeslâ nâren zâte leheb.

Diyanet: O, bir alevli ateşe girecektir.

Diyanet Vakfı: O, alevli bir ateşte yanacak.

E. Hamdi Yazır: (O), alevli bir ateşe girecektir.

Tebbet Suresi / 4

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ

Vemraetuhû hammâletelhatab.

Diyanet: Sırtında odun taşıyarak karısı da (o ateşe girecektir).

Diyanet Vakfı: Odun taşıyıcı olarak karısı da (ateşe girecek).

E. Hamdi Yazır: Karısı da odun hamalı olarak (onunla beraber girecektir).

Tebbet Suresi / 5

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ

Fî cî dihâ hablun min mesed.

Diyanet: Boynunda bükülmüş hurma liflerinden bir ip olduğu hâlde.

Diyanet Vakfı: Ve boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde.

E. Hamdi Yazır: Boynunda da hurma lifinden bir ip olacaktır.

İlk yorum yapan olun

Bir yanıt bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.


*